کد خبر: ۲۸۲۸۶
تعداد نظرات: ۵ نظر
به همت «دکتر ریما مرشد» استادیار بنیاد دانشنامه‌نگاری ایران
در جلد نخست این فرهنگ که حروف A-K را پوشش می‌دهد، بیش از 7000 مدخل در رشته‌های مختلف دامپزشکی از علوم پایه تا بالینی، گردآوری و تجمیع گردیده است ...
 
 

حکیم مهر - نخستین چاپ از جلد نخست «فرهنگ دامپزشکی A-K» شامل هفت هزار مدخل، گردآوری و ترجمه‌شده به همت «دکتر ریما مرشد»، از سوی بنیاد دانشنامه‌نگاری ایران منتشر گردید.

چاپ و انتشار فرهنگ‌ها، دانشنامه‌ها و متون مرجع، از جمله مبانی گسترش هر رشته علمی است. افزون بر این فرهنگ‌ها و واژه‌نامه‌ها جزو ارکان اولیه و بنیادی مورد نیاز دانش‌پژوهان و متخصصان هر رشته برای تدوین و ترجمه کتب تخصصی محسوب می‌شود. رشته دامپزشکی نیز از این امر مستثنی نیست؛ اگرچه چندین فرهنگ در حوزه علوم دامی و دامپزشکی طی سالیان اخیر منتشر شده است، اما پاسخگوی نیاز جامعه علمی این رشته نبوده است. بدین‌ترتیب همچنان فرهنگ‌های پزشکی به‌ویژه فرهنگ ارزشمند دورلند مرجع اصلی واژه‌های علمی دامپزشکی محسوب می‌شوند و نیاز جامعه دانشگاهی دامپزشکی ایران به یک فرهنگ جامع دامپزشکی کاملاً محسوس است. لذا تلاش گردید فرهنگ توصیفی نسبتاً جامعی با هدف ارائه تعریف‌های کوتاه، روشن و روزآمد برای واژه‌های مهم و پرکاربرد در علم دامپزشکی با بهره‌گیری از منابع روزآمد و معتبر دنیا گردآوری و تدوین شود.

در جلد نخست این فرهنگ که حروف A-K را پوشش می دهد بیش از 7000 مدخل در رشته‌های مختلف دامپزشکی از علوم پایه تا بالینی توسط دکتر ریما مرشد، استادیار بنیاد دانشنامه نگاری ایران گردآوری و تجمیع شده و به چاپ رسیده است.

به گزارش حکیم مهر به نقل از ایبنا، در مقدمه این اثر به قلم «دکتر ریما مرشد» می‌خوانیم: «از جمله مبانی گسترش هر رشته علمی، تدوین متون مرجع برای استفاده دانش‌پژوهان و متخصصان آن رشته است. یکی از این آثار مرجع، فرهنگ‌ها هستند که برای آشنایی با اصطلاحات و مفاهیم هر حوزه علمی تدوین می‌شوند. نخستین فرهنگ دامپزشکی با عنوان فرهنگ دامپزشکی «بلک» (
Blacks dictionary veterinary) تدوین و چاپ شد که هنوز هم ‌مهم‌ترین فرهنگ در رشته دامپزشکی در جهان به‌شمار می‌رود و اصلی‌ترین منبع مورد استفاده در کتاب حاضر نیز بوده است.»

در بخشی دیگر از این مقدمه آمده است: «در ایران تاکنون فرهنگ مشابهی در دامپزشکی تدوین یا ترجمه نشده است. اگرچه چندین فرهنگ در حوزه علوم دامی و دامپزشکی طی سالیان اخیر منتشر شده، اما پاسخگویی نیاز جامعه علمی این رشته نبوده است؛ بنابراین همچنان فرهنگ‌های پزشکی به‌ویژه فرهنگ ارزشمند «دورلند» مرجع اصلی واژه‌های علمی دامپزشکی محسوب می‌شوند و نیاز جامعه دانشگاهی دامپزشکی ایران به یک فرهنگ جامع دامپزشکی کاملا محسوس است.»

به بیان نویسنده، در این اثر تلاش شده تا فرهنگ توصیفی نسبتا جامعی با هدف ارائه تعریف‌های کوتاه، روشن و روز‌آمد برای واژه‌های مهم و کاربردی در علم دامپزشکی با بهره‌گیری از منابع روز‌آمد و معتبر، گرد‌آوری و تدوین شود.

در جلد نخست این فرهنگ که حروف
A-K را پوشش می‌دهد، بیش از هفت‌ هزار مدخل در رشته‌‌های مختلف دامپزشکی از علوم پایه تا بالینی گرد‌آوری و تجمیع شده است. اسامی نژاد‌‌های حیوانات و اسامی دارو‌ها به‌دلیل وجود منابع موثق کافی در این مدخل گنجانده نشده است.

راهنمای استفاده از «فرهنگ دامپزشکی»

راهنمای استفاده از «فرهنگ دامپزشکی» در هفت نکته تشریح شده است:

1ـ در این فرهنگ، واژه‌‌ها یا به‌صورت اصلی و یا به‌صورت فرعی آورده شده‌اند. واژه‌هایی که متشکل از دو یا بیش از دو کلمه هستند، عموما به‌صورت واژه‌های فرعی در زیر واژه اصلی و همراه با مربع (□) ذکر شده‌اند.

2ـ اگر واژه فرعی شکل جمع داشته باشد با افزودن
به علامت اختصاری واژه اصلی مشخص شده است.

3ـ در ارجاعات در صورتی‌ که کلمه ترکیبی بوده باشد، باید به کلمه‌ای که به قلم سیاه نوشته شده است، مراجعه شود.

4ـ در خصوص اشکال ترکیبی خطی که در ابتدا یا انتهای کلمه می‌آید نشان می‌‌دهد که این واژه، کلمه کاملی نیست.

5ـ اختصارات پرکاربرد دامپزشکی نیز جزو مداخل بوده که شکل کامل انگلیسی آن در داخل پرانتز در جلوی کلمه اختصاری آورده شده است. برای دستیابی به توضیح توصیفی کلمه،‌ باید به شکل کامل لغت در فرهنگ مراجعه کرد.

6ـ در صورت وجود چندین معنی متفاوت از یک واژه،‌ علامت نقطه ویرگول (؛) بین توضیحات مختلف قرار گرفته است.

7ـ در پایان کتاب،‌ معادل فارسی واژه‌ها با چینش فارسی به انگلیسی، بدون توضیح توصیفی برای استفاده بیشتر و آسان‌تر مخاطبان قرار گرفته است.

نخستین چاپ از نخستین جلد «فرهنگ دامپزشکی
A-K » با شمارگان یک‌هزار نسخه در 469 صفحه، به بهای 25 هزار تومان از سوی بنیاد دانشنامه‌نگاری ایران منتشر شده است.
 
 
انتشار یافته: ۵
در انتظار بررسی: ۰
غیر قابل انتشار: ۰
ناشناس
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۳:۴۱ - ۱۳۹۴/۱۱/۰۶
0
0
تبریک به جامعه دامپزشکی کشور به ویژه همکار محترم سرکار خانم دکتر مرشد جهت تهیه این اثر ارزشمند.
یکی از اعضای کوچک پروژه ملی فرهنگ جامع دامپزشکی مصباح
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۲:۴۶ - ۱۳۹۴/۱۱/۰۸
0
3
تبریک عرض میکنم ولی گویا سرکار خانم دکتر مرشد از انتشار فرهنگ جامع دامپزشکی مصباح که دوسال پیش منتشر و کتاب سال دامپزشکی هم شناخته شده و در شرف چاپ مجدد است، خبر ندارند. عجیبه که اینطور فرمودند. خوب نیست یک فرهیخته از اخبار بیخبر باشد و اظهار نظر بفرماید. کتابی که ذکر شد هرچند دیر ولی بالاخره پس از ده سال زحمات اساتید کشور در قالب کتابی مرجع، نفیس و صادراتی به بازار آمد. به نظر من حداقل ایشان میتوانستند به گوشه ای از زحمات اساتید آن پروژه ملی اشاره ای داشته باشند نه اینکه حتی نامی از این کتاب مرجع هم نبرند. ولی همینکه این زحمت را کشیدند، دستشان درد نکند چون چنین پروژه هایی اولا عشق و ثانیا اعصابی فولادین میطلبد. امیدوارم از این کتاب هم مثل فرهنگ جامع دامپزشکی مصباح استقبال خوبی به عمل آید.
ريما مرشد
|
Finland
|
۱۸:۲۶ - ۱۳۹۴/۱۱/۰۹
0
1
با سلام خدمت همكار محترم
جامعه علمي و فرهنگي كشور قطعا نيازمند افرادي چون شما با اهداف بزرگ ملي است بنده نيز كار سترگ شما را مي ستايم و شايسته تقدير و مايه مباهات مي دانم . لازم دانستم چند نكته را جهت اطلاع شما و دوستان خدمتتان عرض نمايم: پروژه هاي بزرگي از اين دست همواره نياز به اطلاع رساني همگاني در مراحل آغازين دارند تا در صورت امكان از موازي كاري و صرف انرژي هاي چندگانه ممانعت شود گرچه به اعتقاد بنده نگارش منابع علمي حتي در صورت تكرار هم بر غناي آن رشته علمي افزوده و حق انتخاب بيشتري را براي علاقمندان و مخاطبين فراهم مي آورند. پروژه فرهنگ دامپزشكي در سال ١٣٨٧ در بنياد دانشنامه نگاري ايران با نظر مثبت داوري اساتيد دانشگاه تهران بر روي پروپوزال طرح، كليد خورد و قرار بود تا سال٩١-٩٠ روانه بازار كتاب شود كمااينكه در آبان ١٣٨٩خبر تدوين فرهنگ دامپزشكي روي سايت خبرگزاري ايبنا قرار گرفت ولي متاسفانه با سپرده شدن همزمان مسووليت اجرايي ديگري در بنياد به اينجانب اين روند كندتر انجام شد. در سال ١٣٨٨ نيز استاد فرهيخته جناب اقاي دكتر نادعليان طي تماسي با اينجانب ابراز داشتند كه فرهنگستان علوم قصد اجراي اين پروژه را داشته اما خبردار شده اند كار در بنياد در دست انجام است فلذا آن را منتفي نمودند. اي كاش همكاران گرامي در زمان درج خبر اوليه بر روي ايبنا در سال ٨٩، اظهارنظر يا اطلاع رساني مي نمودند. در هر حال شايد بهتر باشد از ايجاد تشويش در فضاي فرهنگي و علمي كشور خودداري كنيم و اجازه ندهيم حاشيه هاي موجود در فضاهاي ديگر به اين عرصه كشيده شود.
با سپاس
ريما مرشد
دکتر جابری
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۱۱:۳۰ - ۱۳۹۴/۱۱/۱۲
0
0
سلام و تبریک فراوان به دوست و همکار بسیار عزیزم خانم دکتر مرشد.
حمید رضا
|
Iran (Islamic Republic of)
|
۲۰:۰۳ - ۱۳۹۸/۰۶/۰۶
0
0
متاسفانه فرهنگ مصباح علیرغم تبلیغات و کار فیزیکی که از نظر کاغذ و صحافی بر روی آن انجام شده بود چندان مورد اقبال قرار نگرفت زیرا که عوامل آن بیشتر مادیات را در نظر گرفته بودند تا مهمات آن بنده هنوز فرهنگ خانم دکتر مرشد را ندیده ام ولی امیدوارم با شناخت علمی که از ایشان سراغ دارم کتاب ایشان بتواند گره ای از مشکلات دانشجویان و محققان را بگشاید.
نظر شما
ادامه