
حکیم مهر: ماجرا به حدود ۲۵سال پیش برمیگردد؛ زمانیکه
انتشارات سنت مارتین یک جلد از خاطرات دامپزشک ناشناس اسکاتلندی بهنام جیمز هِرییِت
را با عنوان «همه آن مخلوقات کوچک و بزرگ» منتشر کرد. البته این کتاب در حال حاضر
با عنوان «سربهسر دامپزشک نگذار» با ترجمه سیروس قهرمانی از سوی نشر «مروارید»
چاپ شده است.
به گزارش حکیم
مهر به نقل از هفت صبح، اما برگردیم ببینم هِرییِت
که بوده؟ گذشته او به این ترتیب بود که بعد از اتمام تحصیلات، کارش را بهعنوان یک
جراح دامپزشک در روستای یوکشایر در حومه انگلستان آغاز کرده بود. جالب اینجاست تا
پایان عمر هم آنجا ماند. چرا؟ بعد از اینکه هِرییِت کارش را آغاز کرد، متوجه شد
آنچه واقعاً در روستا در جریان است با آموختههایش از محیط استریل کالج دامپزشکی
گلاسکو، زمین تا آسمان فرق دارد.
او در ۵۰سالگی
تصمیم میگیرد خاطرات و تجربیاتش را از دهها
سال درمان و مواجهه با حیوانات و صاحبانشان، با تیزبینی، قدرت روایتگری،
طنز، شفقت و عشق خارقالعادهاش
همراه با توصیفاتی دقیق از احساسات خودش و کشاورزان سالهای
دهه ۱۹۳۰، در
پنج جلد برای جهانیان روایت کند.
هريیت در اعماق زمستان برای ملاقات بیمارانش به
دورافتادهترین
نقاط روستایی سفر میکند تا حیواناتی بدحال را معالجه کند. در عین حال با صاحبانی
نامهربان ملاقات دارد یا در مقطعی دیگر تلاشی سخت و طاقتفرسا دارد برای به دنیا
آوردن یک گوساله. همین؟! نه واقعا! او در این مسیر متوجه میشود
که دامپزشکی چه تنوع شگفتانگیز
و چالشهای
عجیبی دارد.
برخی از ملاقاتهایش
نیز به نحوی دیگر دشوار است؛ مانند مواجهه با مردی که تمام امید و همدمش، سگی
بسیار پیر و بیمار است. به هر حال این حیوان قرار است بمیرد و دامپزشک ما باید با
چنین مردی چه کند؟ آنهم زمانیکه به هر حال مرگ محتوم سگ بهزودی از راه میرسد.
برخی دیگر از روایتهای
کتاب هم سرگرمکنندهاند؛
مثل ملاقاتهای
دورهای
او با «تریکی»، سگی نازپرورده و پرخور که برای خودش لوازمالتحریر
و تفریحات و مهمانیهای
ویژه دارد. برخی روایتها
هم الهامبخشاند؛
مثل کشاورزان فقیری که درآمدشان را جمع میکنند تا بتوانند از حیواناتی که برایشان
کار میکنند مراقبت کنند.
هِرییِت طی این سالها با هلن ازدواج میکند،
به خدمت سربازی در نیروی هوایی ارتش بریتانیا میرود،
صاحب دو فرزند به نامهای
جیم و رزی میشود
و همچنان که فرزندانش در حال رشد و نمو هستند، در دهه ۱۹۸۰ به روسیه و استانبول سفر میکند؛
این بار حکایات تکاندهندهتری
از ملاقاتش با حیوانات برایمان دارد…
هريیت در قسمتهای
پایانی این اتوبیوگرافی با شیفتگی و محبت بیپایانش نسبت به حیوانات، به بیان
پیشرفتهای چشمگیر پزشکی در درمان حیوانات و تأثیراتی که جنگ جهانی دوم روی خود او
گذاشته میپردازد. راوی این اتفاقات در کتابش در واقع به این دلیل دوستداشتنی است
که از زندگی لذت میبرد،
آن را با ذوقی سرشار در آغوش میگیرد و دربارهاش مینویسد.
جالب است بدانید تا به حال بیش از ۸۰میلیون نسخه از خاطرات جیمز هِرییِت،
در سراسر جهان به فروش رفته و همچنان طرفدارانی پروپاقرص دارد. از کتابهای او یک
مجموعه تلويزیونی بهنام «ماجراهای یک دامپزشک جوان» تولید و پخش شده. بهعلاوه در سال ۱۹۷۹، نشان امپراطوری بریتانیا را
به او دادند. شما هم اگر حیوانات را دوست دارید، به نثر روان و سرشار از طنز و
درام علاقهمندید و میخواهید شادمانی زندگی یک دامپزشک عاشق را درک کنید، «سربهسر
دامپزشک نگذار»، کتابی برای شماست.

این عکس پایین، پوستر یک سریال هست نه کتاب، که یک دامپزشک انگلیسی را تقریبا با همین مشخصات به تصویر میکشد
از مجموعه ۶جلدی خاطرات دکتر هری یت ، درایران تا حالا ۳ جلد ترجمه و چاپ شده است که توصیه بر این است که مطالعه گردد.
برای ما ایرانیان، همیشه مرغ همسایه غاز است. هری پت تنها یادبودهای خودش را نوشته است. و بنده درکتاب "خاطره های دامپزشکان به همراه خاطره هایی از حیوانات" یادبودهای بزرگان بنام دامپزشکی کشور را -که تنوع بسیار و از همه بخشهای گوناگون دامپزشکی دارند.- آورده ام. اما کتاب بنده در انبارها خاک میخورد و کتاب هری پت را همکارانمان تبلیغ میکنند. دریغا دریغ!
|
خواهش میکنیم معرفی بفرمایید، سپاس 09035814400 ادینه زاده قوچان، مرکز خدمات غیردولتی
|
دکتر حاجی زاده ، اولین باری که کتاب شما را با نام (خاطرات دامپزشکان) در نمایشگاه کتاب تهران دیدم، خندیدم و به دوستم گفتم آخر کدام دامپزشک همچین کتابی را میخرد؟! برای خنده کتاب را برداشتم و وقتی داخلش را نگاه انداختم و یکی دو تا داستانش را خواندم، اینقدر جذبش شدم که با محدودیت مالی آن زمان دانشجویی ام ، آن را خریدم. و دوبار هم خواندم. عاالی بود. واقعا دعایتان کردم که همچین چیزی را گردآوری کردید. الان که کامنت شما را اینجا دیدم، فرصت مناسب دیدم که از شما یک تشکر داشته باشم.
|
کتاب شما که زحمت بسیاری برایش کشیدید جذابیت چندانی برای غیر دامپزشکان ندارد و در همین حکیم مهر خاطراتی از کتاب شما چاپ شده است
تا ده سال آینده دیگه کسی کتاب ترجمه نمیخره
چرا اسم بامسمای کتاب را بد ترجمه کرده اند
|
این کتاب قسمت سوم از یک مجموعهی ششجلدی است با نام اصلی let sleeping vets lie و بهتر است درمورد فن ترجمه، نام کتاب و ... بعد از کسب اطلاعات کافی و خواندن کتاب قضاوت کنیم.