حکیم مهر: رئیس انجمن صنفی مراکز مایه کوبی، درمانگاه ها و آزمایشگاه های دامپزشکی استان کرمانشاه در نامه به رئیس سازمان دامپزشکی کشور، خواستار حذف اطلاعات مربوط به نحوه مصرف داروهای دامپزشکی به زبان فارسی مندرج در بروشورها و یا بر روی جعبه این داروها شد.
به گزارش حکیم مهر، متن این نامه به شرح زیر است:

مجوز داروخانه و کلنیک باید یکی بشه و هر کسی که به طور مثال سه سال در یک گاوداری صنعتی کار کرده باشه باید مجوز شو بگیره
کار از این حرفها گذشته
مشکل در ضعف قانون و بدتر از آن ضعف در اجرای آن است و در واقع در کشور ما البته از دیر باز مجری قانون مهمتر و موثر تر از خود قانون بوده و هست !!
حرفشان اشتباهه حق مصرف کننده است که نحوه مصرف دارو و واکسن رو بدونه اونم به فارسی که کسی نتونه سرشان کلاه بذاره، مگر تو پزشکی غیر از آینه!
بايد نوشته شود چون جزو قوانین برچسب و لیبل براي دريافت پ روانه بهداشتی از سازمان دامپزشکي است.
باید مجوز داروخانه هایی رو که واکسن میفروشن و دارو بدون نسخه میدن و تخلف میکنن رو فوری باطل کنن و بدن به جونترها
باید داروخانه ها از افرادی که سوادشون بستگی به همون بروشورهای دارو میباشد پاکسازی گشته و عرصه برای کار جوانترها فراهم گردد.باتشکر
با سلام ممنون از آقای محمدزاده عزیز به نکته خیلی خوب و کاربردی اشاره کردن امیدوارم مسوولین سازمان و نظام گوش شنوا داشته باشن
به اطلاع میرساند اگر اینکار عملی شود موسساتی برای اموزش بروشور خوانی به دامداران دایر خواهد شد در مملکتی که در روبروی دانشگاه تهران پایان نامه میفروشند
سالهاست وقتی که دارو های دامپزشکی را میبینم که برعکس داروهای انسانی , به زبان فارسی و کاملا واضع توضیحات مصرف را نوشته اند. طوری که فقط یک توجیه دارد, آن هم استفاده ی خود دامدار و چوپانان است و نه دامپزشکان!!!
از حکیم مهر میخوایم که تنها اعضای خودشو از دکترهای دامپزشک جذب کنه. تا اینجا شاهد این نباشیم که یه سری دامدار به نام دکتر خودشون رو معرفی کنند و نظر هم بدند و زمانیکه میبینند منافعشون به خطر افتاده این کار رو اشتباه بدونند و بگن حقع دامداره که بدونه روی دارو چی نوشته شده
بچه ها که نمیخواهید گول بزنید انگار دامدارها بیسوادند
انگلیسی شدن روی دارو و توضیحات و بروشور دارو فکر خیلی خوبی هست.یه دامداری اومد پیش من با یه شیشه داروی آرامبخش خارجی از من می پرسید دوز دارو و نحوه تجویز دارو و این قبیل چیزها.اگه این دارو به فارسی نوشته شده بود،مطلقا دامدار خودش تزریق رو انجام می داد و حتی برای پرسیدن هم پیش من نمی اومد.این فکر و ایده خیلی خوبیه.انگلیسی بودن دارو،به دامدار یه درس رو می ده،که هیچ وقت فکر نکنه با یه درمان شانسی یا تقلبی،به خودش عنوان دکتر بده.از این عنوان دکتر به خود دادن های بعضی ها زیاد دیدم.با یه جمله یا یه درمان که از یه دکتر یاد گرفته به راحتی به خودش دکتر می گه.تو کشتارگاهی که مسئول فنی اش بودم،شنیدم یه قصاب به من می گه من از دکتر بیشتر می دونم.این تو ذهنم بود.یه روز داشتم عقده های لنفاوی پیش کتفی گوسفند اون قصاب رو برش می دادم،اومد به من گفت دکتر اون از اونا که تو گاو هست نداره بی خود حیوان رو برش نده.گفتم اگه داشته باشه کل گوسفند مال منه،اگه نداشته باشه من دیگه با گوسفندهای شما کاری ندارم.گفت قبوله.عقده رو که نشون دادم.رنگش پریده بود.گوسفند رو برنداشتم،ولی گفتم خیلی مونده تا به خودت دکتر بگی تو یه چیز ساده رو نمی دونی چطور به خودت دکتر می گی.اینها همه ضعف سازمان دامپزشکی هست.برش رو برای دامپزشک داره عوض اینکه برای دیگران داشته باشه.
واقعا این موضوع یک مشکل مهم در مورد داروهای دامپزشکی است!
چند سال پیش یادمه شرکت نصر فریمان کلی بروشور A5 توی کارتن های دارو میزاشت و مشخصات کامل را مینوشت! ما هم توی داروخونه همه را به عنوان کاغذ یادداشت استفاده میکردیم و پشتش را استفاده میکردیم. خخخ
............. انگار دامدارها بیسوادند . این روزها همه دکتر ها و مهندس ها و آدم های درست حسابی شده اند دامدار
باید یک فکر اساسی کرد و دامدارها را از عوارض خودسرانه مصرف داروها آگاه کنیم .
|
دامدار که متخصص بهداشت عمومی نیست! او دامدار است و منطقا دنبال سود بیشتر است. سازمان دامپزشکی فشل ما باید جلوی این لیبل ها را بگیرد
متاسفانه به چشم مقاومت دارویی رو در بیماری ورم پستان دیدم که هیج دارویی جواب نداده و دام به کشتارگاه رفته و دلیل مقاومت دارویی قطعا دوز و دزاژ نامناسب دارو هست اما نکته مهم اینه که ما در قرن بیست و یکم هستیم! حتی اگر لیبل و بروشور دارو لاتین بشه با یادگیری کد دارو یا نام ژنریک براحتی میشه درمان رو انجام داد ضمنا بحث اصلی دامداری های سنگین و بزرگه و ساده لوحانه است اگر فک کنیم دامداریهای خرد و سبک شامل این مساله میشن.